【みんなで翻訳】【英語版】義理の姉との7日間生活-3

オススメ度★★★★★

【みんなで翻訳】【英語版】義理の姉との7日間生活-3

タイトル 【英語版】義理の姉との7日間生活-3
サークル名 みんなで翻訳
サークル設定価格 660円

義理の姉弟、3日目の性の記録。
キャラ紹介:2p

扉絵:3p

本文:30p

注意:場面によって男、女の優位性入れ替わりあり。

両親の都合から、ある日からひとつ屋根の下で暮らす事になった2人は、お互いの事についてほとんど何も知らない。

2人きりの生活3日目にして、ハルと明音は向き合い言葉を交わす。

好きな食べ物、家族との断片的な過去、自分の正直な気持ち…

互いの多くを理解したかと訊かれれば疑問は残るが、今までは言葉を交わす事すらしなかったと顧みれば、大きな歩み寄りだった。

そして夜。

昨晩の行為が原因で、ハルのベッドはマットレスごと洗われ、まだ乾燥中だった。

明音はハルを、自分の部屋に誘う。

ベッドを汚してしまったのは自分だから…といった負い目もあったのかもしれない。

「床に布団を敷く」「リビングのソファで寝る」等の選択肢が浮かばなかった訳では無い。

本来ならそれらを選択するのが当然だと理解もしている。

しかしハルは「明音が誘った」という免罪符を行使する。

枕だけを持って明音の部屋へ。

今日もきっと明音と体を重ねるだろうと思いつつ。

簡素な部屋の奥にあるベッドで、何をするでもなく明音は座っていた。

今日もきっとこの後は…そう感じながら、2人はベッドに入る。

AI内容予想

「【英語版】義理の姉との7日間生活-3」は、義理の姉と弟の密室生活の3日目の物語です。2人はお互いのことをあまり知らずに同じ屋根の下で生活をすることになりました。

3日目にして、ハルと明音は向き合い、互いに言葉を交わします。彼らは好きな食べ物や断片的な家族の過去、そして自分の本音について語り合います。

互いをより理解したとは言えないかもしれませんが、これまでに比べれば大きな進歩です。そして夜になります。

前の晩の出来事で、ハルのベッドは洗濯中でまだ乾いていませんでした。明音はハルを自分の部屋に誘います。自分がベッドを汚したため、明音は何か負い目を感じたのかもしれません。

床に布団を敷いたり、リビングのソファで寝たりする選択肢もあったはずです。でもハルは、「明音が誘った」という免罪符を使うことにしました。

枕だけを持って明音の部屋に行き、2人はベッドに入ります。明音はただ座っているだけで、何もするわけではありません。

この後も2人はまた体を重ねるのでしょう、そう感じながらも、ベッドで静かに寝ることになります。

「【英語版】義理の姉との7日間生活-3」は、義理の姉と弟の関係を通じて、互いの距離が少しずつ近づいていく様子を描いています。性的な要素が含まれているため、一部の読者には不適切な内容かもしれません。しかし、登場人物の心理描写や性的な描写を通じて、二人がお互いにどのように関わっていくのか、視聴者は興味深く追いかけることができるでしょう。